Обязательная маска FFP2: подробности нововведения
вторник, 19 января 2021
Обязательные бирюзовые «средства защиты рта и носа» скоро выйдут из употребления. С 25 января даже зачастую очень креативных, самодельных масок будет недостаточно. Чтобы остановить британскую мутацию, которая на 50 процентов более заразна, маска FFP2, улавливающая более 94 процентов частиц из окружающего воздуха, становится обязательной.
Требование о маске вступает в силу в понедельник, 25 января. Общая обязанность ношения маски FFP2 распространяется на торговлю и общественный транспорт. Если в феврале или марте будут дальнейшие шаги по смягчению локдауна, обязательство будет также распространено и на эти отрасли. Оно должно будет применяться во всех магазинах, музеях и т.д.
У работников розничной торговли и общественного транспорта, контактирующих с клиентами, есть выбор. Они могут либо регулярно проходить тестирование с помощью быстрого теста, либо просто носить маску FFP2. Это правило относится ко всем старше 14 лет. Хорошо же известной защиты рта и носа (MNS) достаточно в возрасте от 6 до 14 лет. Тот же руководящий принцип действителен и для школ. Министр образования Хайнц Фасманн хочет следовать рекомендациям Минздрава.Возможно, это также важно — маска FFP2 обеспечивает высокий фильтрующий эффект только в том случае, если она плотно прижата. С бородой это вряд ли возможно — так что лесорубам, хипстерам и прочим бородачам придется побриться.
Правительство объявило, что сетевые магазины будут продавать маски FFP2 по себестоимости. Spar, Lidl, Hofer и Rewe подтвердили это на выходных. Многие розничные компании уже имеют маски FFP2 в своем ассортименте, но цена все равно изменится. «Как будут выглядеть цены с 25 января, будет определено в ближайшие дни», - заявила пресс-секретарь Spar. По словам инсайдеров, торговые сети хотят предлагать маски FFP2 за 1 евро.
По мнению правительства, люди с низкими доходами вообще должны получать маски бесплатно. Детали необходимо уточнить в Минздраве. Многие люди старше 65 лет уже получили маски, хотя некоторые до сих пор их получают.
Бернар Константинов
По материалам: https://www.oe24.at/
Фото: APA/ROBERT JAEGER
Материалы www.austria-today.at содержат оценки исключительно австрийских СМИ и не отражают позицию austria-today.at
Еще материалы для Вас:
вторник, 23 июня 2026
Смертельная жара в Европе: 44 градуса, красный уровень опасности и десятки жертв
Вторая волна аномальной жары уже несколько дней держит в напряжении значительную часть Европы. Испания готовится к температуре до 44 градусов Цельсия, во Франции в понедельник более чем для половины с
вторник, 23 июня 2026
За пользователями охотятся по всей Европе: почему за просмотр пиратского стриминга могут оштрафовать
По статистике, каждое пятое домохозяйство в Европе тратит на легальные стриминговые платформы более 100 евро в месяц. На этом фоне предложения теневых IPTV-сервисов, сулящих за копейки доступ ко всему
воскресенье, 21 июня 2026
Конец отсрочки: в Австрии ужесточают правила прохождения техосмотра
Планируемые изменения в системе австрийского техосмотра (Pickerl) продолжают вызывать бурные дискуссии. После волны критики со стороны оппозиции и автоэкспертов, Министерство мобильности выступило с о
суббота, 20 июня 2026
Первое место удивляет: что чаще всего нарушают пассажиры венского транспорта
С начала кампании по борьбе с невежливостью в общественном транспорте Вены сотрудники безопасности зафиксировали уже 32 500 нарушений. Самое распространенное из них стало неожиданностью для многих.Кам
суббота, 20 июня 2026
Австрию накрыла волна экстремальной погоды: после жары придут град, ливни и селевые потоки
Австрия оказалась во власти первой крупной волны жары этого года, однако вместе с рекордно высокими температурами страну накрывает новая опасность — мощные грозы, крупный град, штормовой ветер и проли
